Traduction de documents et revue technique

Traduction de documents et revue technique

Les documents concernant la voiture importée doivent être traduits par un traducteur assermenté. C'est le plus grand inconfort lors de l'importation d'une voiture par rapport à l'achat d'un véhicule d'occasion en Pologne.

De plus, l'achat voiture d'occasion d'un particulier, il est bon de rédiger un contrat bilingue en polonais et en allemand et de l'avoir avec vous. Le coût de la traduction est généralement inclus dans le coût 30 PLN pour une page du document.

analyse technique est requis pour un produit fraîchement importé voiture d'occasion d'Allemagne s'il n'a pas d'examen technique en cours. analyse technique ça coûte moins cher 100 à la fois le premier et chacun des suivants.

analyse technique comprend la vérification des numéros de véhicule, comparaison avec des documents, vérification des suspensions, amortisseurs, freins, émissions d'échappement et réglages des phares.

Analyse technique nous effectuons des inspections de véhicules à chaque station, les prix sont normalisés par la loi, donc inutile de chercher moins cher.